爱如生国学
登录 | 注册
查看: 991|回复: 5

大陆繁体字与传统汉字的区别

[复制链接]
发表于 2017-5-8 17:43:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 中华复兴 于 2017-5-10 20:23 编辑

“大陆繁体字”是指从2005年开始,系统出现在大陆汉语辞书上的简化字字头后的括号内的一种繁体字,在海内外并没有使用,有人称为“假繁体字”。正在使用的繁体字是传统汉字,二者有较大区别。

1.简化字与繁体字之间存在的一对多状况是人所共知的,大陆繁体字把其中一部分一对多改成了一对一。
以下是简化字与大陆繁体字一对多之外,简化字与传统汉字的一对多举例:
采‖採采;铲‖鏟剷;雕‖雕鵰;吊‖吊弔;泛‖泛氾;仿‖仿彷;拐‖拐枴;奸‖奸姦;鉴‖鑒鑑;僵‖僵殭;径‖徑逕;扣‖扣釦;栗‖栗慄;炼‖鍊煉;麻‖麻痲;你‖你妳;扑‖撲扑;凄‖淒悽;它‖它牠;叹‖嘆歎;糖‖糖醣;托‖託托;挽‖挽輓;喂‖餵喂;凶‖兇凶;烟‖煙菸;荫‖廕蔭;游‖遊游;于‖於于;欲‖欲慾;岳‖岳嶽;扎‖扎紮;占‖佔占;志‖志誌;注‖注註。

2.大陆繁体字挑选了一些字作为唯一的繁体字字形对应简化字,把传统汉字中的一部分正体字改成了异体字。
以下为“简化字|大陆繁体字‖传统汉字”举例:
绷|綳‖繃;厕|厠‖廁;产|産‖產;鹚|鷀‖鶿;鳄|鰐‖鱷;发|髪‖髮;凫|鳬‖鳧;赍|賫‖齎;裥|襇‖襉;缰|繮‖韁;奖|奬‖獎;绝|絶‖絕;壳|殻‖殼;骂|駡‖罵;啮|囓‖齧;谥|謚‖諡;竖|竪‖豎;颓|頽‖頹;线|綫‖線;鲞|鮝‖鯗;屃|屓‖屭;绣|綉‖繡;锈|銹‖鏽;颜|顔‖顏;艳|艷‖豔;滟|灧‖灩;赝|贋‖贗。
以上传统汉字中的“繃、廁、產、鶿、鱷、髮、鳧、齎、襉、韁、獎、絕、殼、罵、齧、諡、豎、頹、線、鯗、屭、繡、鏽、顏、豔、灩、贗”原本是正体字,在大陆繁体字中划成了异体字。

3.大陆繁体字与传统汉字的某些字形有区别,请看以下印刷体举例:
说明:‖前为大陆繁体字中使用的字形,‖后为传统汉字。


电子书:
传承字速成
大中華字典傳承字版
大中華字典傳承字版精選本
纸质样书免费下载:
传承字速成
大中華字典傳承字版
大中華字典傳承字版精選本
样书百度下载
输入法下载(自动精确匹配传统汉字的规范词形):
超快碼雙拼傳承字版cn
超快碼雙拼傳承字版tw
手機超快碼傳承字版
输入法百度下载

发表于 2017-5-9 19:18:55 | 显示全部楼层
漢字書寫,每有不同。判若兩字而其實一也,是爲異體,若線/綫,若爲、為,若雕、鵰。又有點畫間小有不同,或僅書寫習慣有别,是爲異形,若瑶/瑤,若緑/綠,若禀/稟,若啟/啓。異形之字,多自古而然,每細數其筆畫亦相同,或止一二筆之多寡,要之雖童蒙可知其一字也。然余今所云異體、異形,非明有界限,可一一指也。又有其形酷似而實爲二字者,若己/已,若戌/戍,古人書寫並不區分,但憑文義而判其甲乙。
臺灣大陸各用漢字,所取字形多有出入,此理之常也。清季至民國閒,西式印刷術普及,字模初定,化身千百,無非擇一而從也。然字模開發利用,因時地不同而字形有微異,亦未劃然齊一,若大陸與港臺之别尤顯。故沿襲相傳,至於近日,則皆見於電腦字庫矣。其閒不同,未可遽謂之正統與異端之别,上舉諸體皆自古有之,唯各地所習用不同耳。若上置偏旁之“雨”,大陸宋體中從四短橫,而臺灣Mingliu體作形,手寫楷書亦多有同向四點者,又安可知其孰爲正字?又如《四庫全書》之鈔件,吉字二橫或上短下長,木字末筆或捺或點,此皆無所謂正異者也。
數十年來,大陸主用簡體,然古籍印刷於繁體固不可廢,故繁體用字擇形,多以簡體定型爲據,示旁作礻,艸頭三筆,緼從昷,緑從录,皆此類。其間固多支離不能統一。若吳、晉字繁體如是,而用其旁者娱、縉又如是。在大陸,繁體爲支流,故於其標凖化不措意久矣,然又不可謂數十年閒未嘗使用,觀其古籍出版物可知。今雙方用字實差異猥多,然不同字形往往各有所本,强制一統恐亦非可行。即如上舉爲/為之字,大陸出版物迄不能定用其一,甚或一書中彼此互見,其餘可知矣。

点评

不仅知异同,更知异同之由。不执著于一己私见。  发表于 2017-9-17 17:51
 楼主| 发表于 2017-7-24 21:14:55 | 显示全部楼层
发表于 2017-9-17 18:22:10 | 显示全部楼层
其实,“异体字”这个概念最好理解成有广义狭义之分。狭义的异体字,即所谓跟通行体不同的字(之所以说“通行体”不说“正体”,是因为说正体意味着有邪体,这就带有政治色彩和感情倾向了);而广义的异体字,则是但凡音同义同而形不同的字,都是异体字,而且无主次、主客之分,比如可以说通行体和非通行体互为异体字关系。所以,从广义的角度看,简体繁体之间,正体俗体之间,通假字和被通假字之间都构成了异体字关系。只不过,通假字和被通假字之间构成的不是那么稳定的异体字关系。

一般说来,
只要是按照同一个字形编码标准去生产,不同的电脑字体开发公司造成的字形差异,不能构成异体字关系;但是,大陆、港台和日本韩国使用的电脑字体差异,由于存在本地审美习惯的问题,由于使用的字形编码标准不同,所以事实上会存在异体字关系。这也是unicode在处理汉字编码问题时之所以多用那么多普通人看似毫无必要的代码的原因。不过,这种异体字字形差异相对较小,对于普通人而言,恐怕视为同一个字,问题也不大。


发表于 2017-10-1 19:37:10 | 显示全部楼层
台湾曾经想申报繁体字为文化遗产,葛剑雄撰文提倡联合行动。如果将繁体视为正体,则简化字不就是野狐禅一样说不过去么?本帖的主题貌似也有这种自我批评的嫌疑。
<《汉字是一个整体》>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

爱如生国学 ( 京ICP备12023608号 )

GMT+8, 2024-11-23 10:02 , Processed in 0.087135 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表