爱如生国学
登录 | 注册
查看: 404|回复: 0

教士精神:附陈受颐论文《早期耶稣会士对崇祯皇帝的宗.....

[复制链接]
发表于 2014-11-25 20:27:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
当年章炳麟大张佛法,力倡“以勇猛无畏治怯懦心,以头陀净行治浮华心,以唯我独尊治猥贱性,以力戒诳语治诈伪心”,非此世风人心不可救。今读《中庸》,至“有弗学,学之弗能弗措也;有弗问,问之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也”一语,精神不由为之一振。所谓弗措,不罢手也。朱子注曰:“君子之学,不为则已,为则必要其成。”何等气慨!
近来复有感慨者,当为耶稣会士之西来东土。面对陌生的人群、文化,他们硬是白手起家,从识字始,到逐字逐句翻译中国典籍,个个都称得上是“标致”的人物。李贽《续焚书》卷一《与友人书》曰:“凡我国书籍无不读,请先辈与订音释,请明于《四书》性理者解其大义,又请明于《六经》疏义者通其解说,今尽能言我此间之言,作此间之文字,行此间之仪礼,是一极标致人也。”及满人入关,复又研习满文,甚至蒙文、藏文、梵文。若不是耶稣会被教皇解散(1773年),这帮教士恐怕是要让中国典籍、乃至东方典籍统统登陆欧洲的。
我常常会想,若不是有一帮教士,而是仅凭武夫、商人间的交往,中欧之间文化的对话又会是怎样的情形呢?韦伯倡言新教伦理与资本主义精神,而在我看来,天主教教士在文化推动方面的贡献当更胜一筹。耶稣会在中国的最后一任会长钱德明(Jean Joseph Marie Amiot,1718~1793),不仅编有《满法字典》(Dictionaire mandchou-francais)、《满语语法》(Grammaire tartare-mandchou),还编过一部《梵藏满蒙汉多语种字典》(Dictionnaire polyglotte sanskrit-tibetain-mandchou-mongol-chinois)。与以前耶稣会士不同的是,钱德明在基督神学方面没有什么作为,留下来的著述如《中国兵法》、《孔子传》、《中国古今音乐考》、《中国药物》、《唐代简史》、《中国历代帝王纪年》等著述,足以让他赢得“中国通”的名号。
教皇在欧洲读到这些著作的时候,一定会愤怒地质问:我的上帝呢?我的中国会长!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

爱如生国学 ( 京ICP备12023608号 )

GMT+8, 2024-11-23 11:00 , Processed in 0.082419 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表