爱如生国学
登录 | 注册
查看: 2545|回复: 10

“这个有点吹捧过头了吧。”

[复制链接]
发表于 2008-6-18 20:45:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
有人认为《管锥编》是一部经天纬地的大书;也有人认为《管锥编》无非是作者掉书袋的产物。
一位我很敬佩的先生曾在送给我的这部书的扉页上用毛笔小楷工工整整地写道:

这是一部产生于我们民族忧患最为深重时代的伟大的忧患之书
这是一部现代中国知识分子追求人格独立学术自由的经典文本
这是一部与浓重肆虐的集体暴力孤军奋战催人泪下的英雄史诗
它的形式对于无知是一个挑衅
它的思想对于愚昧是一个讽刺
它的自由对于奴性是一个鞭笞

当时,我很不明白,不就是一个干巴老头文革时期趴在床边上写的一本考据书吗,有这么伟大,这么崇高吗?

后来,知道了钱先生自己躲避崇高的话语和轶事,就更不把这句题词放在心上了:不是吗,钱先生自己也跟一位“拜钱”的年轻人说过“视拙著如刍狗可耳”。

也是后来,读了些书经历了些事情,才知道躲避崇高也不一定就不崇高。
举两个例子吧:

文化大革命如火如荼,毛主席在天安门城楼上接见千千万万人们群众,城楼下人海如潮,“毛主席万岁!毛主席万岁!”的呼声响彻云霄;城楼上毛主席以他特有的嗓音激扬地用湖南腔调回答了一声:“人-民-万-岁-!”群众的喊声反而更加响亮。后来,有位有心诗人还把这感动了许多人的一幕写进了一首伟大领袖赞美长诗。

法国作家蒙田写了一本很有趣的书,叫《随笔》,在前言中他明确表示这是一本很普通的为几个朋友写的关于他私人生活和想法的很不重要的书。他也是一个躲避崇高的人。几百年过去了,人们却把他安葬在法国最为崇高的地方:先贤祠,跟拿破仑葬在一地。蒙田并没有赫赫战功,更无列烈伟业,就靠那本很私人化的书,他获得了法国和世界人民的尊敬。这本书里的内容,更是躲避崇高:他一会儿谈历史上的事与愿违的趣事,一会儿讲野蛮人的高贵,更多得讲的是他身边鸡零狗碎的琐事,一会儿肚子闹毛病了,一会儿头疼了啦,他甚至会抽出篇幅谈他的“小弟弟”这样不登大雅之堂的题目。他的语言崇高吗?他的名言:“就是在国王的宝座上,也是要坐在自己的腚锤子上的”。另一句更有名的话是:«Que sais-je?»“我又懂点什么呢?”

就是这个蒙田,法国人把他看成是有史以来最伟大的法语作家,欧洲人将他称为“伟大的思想家”、“现代文明第一人”。尼采甚至说:Dass einsolcher Mensch geschrieben hat,dadurch ist wahrlich die Lust auf dieserErde zu leben vermehrt worden. “这样一个人曾经写作过,我们愿意生活在这个世界上的乐趣也为之增加了许多。”

所以说躲避崇高也不一定就不崇高。

最近,鼓起勇气把《管锥编》真读了一读,我一下子被震呆了;恍惚之中,觉得当时那位先生写的题词值得细细用心品味。

诸君,您也仔细地读过《管锥编》?请告诉我您的印象。



(这个想法和问题我曾在另一个论坛以略微不同的方式提出过,但是得到的只有一个回帖:一位老实谦虚的网友说他“从未看完过任何一册”,但他不无把握地说:“这个有点吹捧过头了吧”;他的这句话我觉得很有特点,就拿来作了题目)。

[ 本帖最后由 craigtiger 于 2008-7-2 21:44 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-6-18 23:03:58 | 显示全部楼层
最近读意大利维柯《新科学》(朱光潜先生译),也一样震惊,写作体例类似钱先生的《管锥编》,特别像《谈艺录》,这也真是一部奇书,所以有位先生好奇地问:为什么先生晚年近八十岁的高龄,不去进行自己的理论创建或写回忆录之类,而是化了七年的时间去翻译这部书,定是大有深意,大有文章啊!
发表于 2008-7-19 15:14:21 | 显示全部楼层

读了再说

没有好好地读那些书就愿意发议论,此风不可长。蒙田的伟大是公认的,钱钟书的智慧在我们现在的学者中无人能够相比。他的那些谦虚的话是怕自己被炒热了,一热就走样。他是很聪明的学者,也是非常有思想的中国人。
发表于 2008-7-19 15:42:39 | 显示全部楼层
这是一部产生于我们民族忧患最为深重时代的伟大的忧患之书
这是一部现代中国知识分子追求人格独立学术自由的经典文本
这是一部与浓重肆虐的集体暴力孤军奋战催人泪下的英雄史诗
它的形式对于无知是一个挑衅
它的思想对于愚昧是一个讽刺
它的自由对于奴性是一个鞭笞

以上这些话写得真好,你可不能小看了,什么时候你读我完了钱先生的书,就明白了。我特别不赞成你把钱先生说是“一个干巴老头”,(当然那是你的过去认识),以这态度读书,是什么也读不懂的。

[ 本帖最后由 zunyu231 于 2008-7-19 15:46 编辑 ]
发表于 2008-7-19 20:16:48 | 显示全部楼层
相對於錢氏在下只知道有錢基博!這人也即是鍾書之老爸!!!


      錢氏老先生在日本當年戰領中國時說“不爲中國憂,卻爲日本憂!”恨老先生之言實現之不徹底!!否則何必現時有些人還用學日語!!!
发表于 2008-7-20 11:49:44 | 显示全部楼层
读过一点《管锥编》,感觉不出什么伟大来,文才、广博那是确实,不过谈不上什么思想深度或者独创性,大约是把古代的考据和比较文学一类的东西掺合在一起,把对中国古书的考据延伸到外文书里去了,我就当是博尔赫斯似的小说看的。

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-7-21 00:53:56 | 显示全部楼层
我认为学术作品是专门的知识,不是吹捧就起作用
发表于 2008-7-21 09:04:45 | 显示全部楼层
就深度而言,錢先生確實不夠頂尖之流,但就廣博和新鮮而言,確實尚無人能及。誰知道呢,每個時代都有每個時代不同的要求,在他的時代他這樣就是革命意義
发表于 2008-7-21 22:36:52 | 显示全部楼层
钱先生的学问广博精深,中西融贯,在学术上的贡献和影响已经载入史册。不过他的学问的影响面与影响力,从传播的角度讲尚待时日,怕也是不争的事实。
发表于 2008-7-24 10:44:16 | 显示全部楼层
实际上,不经过那个时代的人,是不容易弄懂老先生写在书的扉页上的那几句话的,也许,有些人以后会明白,更多的人则是永远也不会明白的!
发表于 2009-3-21 11:44:34 | 显示全部楼层
无论从思想或是人格的角度,钱都没有后人人为拔高的那样伟大,他毕竟是毛的红人.是一个极端时代的既得利益者.他的博学是真的,但没到精通六,七门外语的程度,能了结一两句,并不能就说精通一门外语,就以管椎篇中的一些资料的翻译而言,其实也就是很多英文的原著作中,国外学者对世界其它语言的翻译而已.他不过是善于运用而已.
       大家不信可做个简单实验,不说外语,仅说中国方言,听懂一两句不算,谁要是能精通五,六种中国的民族方言,我登门跪谢.
       所谓季,饶等人吹的五六门外语,跟钱同理,不过是后人吹捧,老人打个哈哈!就成了事实.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

爱如生国学 ( 京ICP备12023608号 )

GMT+8, 2024-11-23 13:42 , Processed in 0.086558 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表